X
تبلیغات
قالب وب سایت قالب وب سایت
آموزش زبان انگلیسی

آموزش زبان انگلیسی
تدریس زبان انگلیسی توسط مهندس رضایی مدرس ممتاز مرکز زبان سازمان مدیریت صنعتی و آموزشگاه های معتبر

نوشته شده در تاريخ Fri 31 May 2013 توسط رضایی

آموزش زبان انگلیسی توسط مهندس رضایی ، مدیر گروه آموزشی آریوتاک و مدرس ممتاز مرکز زبان سازمان مدیریت صنعتی و آموزشگاه های برتر تهران


برای یادگیری زبان انگلیسی از مبتدی تا پیشرفته می توانید با سیستم آموزشی "Integrated" تحت آموزش مدرس ممتاز مرکز زبان سازمان مدیریت صنعتی و مدرس برتر آموزشگاه ها و شرکت های داخلی و خارجی در مدت "3 ماه" به خوبی انگلیسی صحبت کنید. در این سیستم ، تدریس با فیلم آموزشی مرتبط آغاز می شود و شامل تلفیقی از متد Top Notch یا Business Result، تقویت مهارت ها به صورت جداگانه و مکالمه موقعیتی است که علاوه بر کتاب های اصلی بر روی تمامی مهارت های زبان انگلیسی (Listening, Reading, Writing, Speaking) با کتاب آموزشی ویژه هرکدام نیز کار شده و از آن ها در مکالمه زبان انگلیسی استفاده می شود.

*** برای آشنایی با سیستم INTEGRATED و کتاب آموزشی تاپ ناچ (TOP NOTCH) اینجا  کلیک نمایید.


توجه:  دوره توسط مدرس با سابقه آموزشگاه های برتر تهران و شرکت های معتبر داخلی و خارجی ومدرس ممتاز مرکز زبان سازمان مدیریت صنعتی در سال 91 برگزار می شود.

سوابق تدریس:

مدرس ممتاز مرکز زبان سازمان مدیریت صنعتی در سال91

مدیر گروه آموزشی آریو تاک (ARIO TALK)

مدرس آموزشگاه های ایران استرالیا ، ایران مهر ، بیان سلیس ، آوید ، وزیر و سازمان مدیریت صنعتی

و مدرس شرکت های پاناسونیک ، رایتل ، گروه آریا ، صنایع الکترونیک زعیم ، داده پردازی پارس ، ایمن سازه فدک ، مرکز تحقیقات چشم بیمارستان لبافی نژاد، تجهیزات پزشکی پیشرفته ، شرکت نفتی IPS ، بیمه ملت (مدیران)، بانک پاسارگاد (مدیران) و دفتر همکاری های فناوری ریاست جمهوری

مدارک:

کارشناس مهندسی مکانیک

کارشناس ارشد مهندسی صنایع ( مدیریت سیستم ها و بهره وری )

دارای مدارک IELTS , GRE , MCHE و مدرک تدریس زبان انگلیسی TTC از سازمان بین المللیINTERNATIONAL HOUSE WORLD انگلستان و سازمان مدیریت صنعتی و مدرک دانش زبان انگلیسی TKT از دانشگاه کمبریج انگلستان


در صورت تمایل از اساتید گروه آموزشی آریو تاک به سراسر تهران استاد مجرب اعزام می شود.

برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با تدریس خصوصی و گروهی می توانید با شماره زیر تماس حاصل نمایید.

رضایی: ۰۹۱۲۲۳۴۹۶۸۵ 

           0939-9987699

mrr1985@gmail.com


امیدوارم مطالب نوشته شده در قسمت عناوین مطالب ، راهنما و منبع مناسبی برای شما زبان آموزان عزیز باشد. به شما عزیزان پیشنهاد می کنم تا حتما این مطالب را مطالعه فرمایید. برای مشاهده عناوین مطالب اینجا کلیک کنید.


به امید موفقیت

محمودرضا رضایی


نوشته شده در تاريخ Mon 17 Jun 2013 توسط رضایی

یک خبر خوب. مدت ها بود که فکر می کردم چه طور می توانم به همه عزیزانی که می خواهند زبان انگلیسی یاد بگیرند اما یا از شهرستان های دور هستند و یا امکان شرکت در کلاس های خصوصی زبان انگلیسی را ندارند،کمکی هر چند کوچک بکنم. تا این که این فکر به ذهنم رسید که بخش مشاوره آنلاین رایگان را در وب سایت راه اندازی کنم و در نهایت امروز بخش مشاوره آنلاین برای خدمت به عزیزان زبان آموز راه اندازی شد. برای مشاوره نیاز به پرداخت هیچ مبلغی نمی باشد و کاملا رایگان می باشد. تنها کافی است نرم افزار یاهو مسنجر را فعال کنید و بر روی آیکن سمت راست صفحه که نشاندهنده آنلاین و یا آفلاین بودن بنده است کلیک کنید. در صورتی که بنده آنلاین باشم جواب شما را به سرعت خواهم داد و در غیر این صورت می توانید پیغام خود را به صورت آفلاین بگذارید. می توانید هر گونه سوالی که در رابطه با یادگیری و یا تدریس زبان انگلیسی به صورت خودآموز و یا سوالات مربوط به انتخاب موسسه خوب و یا پرسش های مربوط به شرکت در کلاس های خصوصی و یا سوال راجع به مدرس زبان انگلیسی و یا انتخاب یک استاد خوب زبان انگلیسی را از این طریق با من در میان بگذارید.

امیدوارم بتوانم یار و همراه خوبی برای شما باشم

به امید موفقیت

محمودرضا رضایی


نوشته شده در تاريخ Fri 14 Jun 2013 توسط رضایی


ورودی چيست؟

به طور خلاصه مي توان گفت ورودي يعني «جملاتي که شما آنها را مي‌خوانيد يا مي‌شنويد». ورودي برعکس خروجي است، که به معناي «ساختن جملات هنگام نوشتن يا صحبت کردن» است.

 

مدل فراگيري زبان

آيا تا کنون به اين نکته دقت کرده‌ايد که چگونه مي‌توانيد اينقدر راحت به زبان مادريتان صحبت کنيد؟ وقتي مي‌خواهيد چيزي بگوييد جملات و عبارتهاي صحيح خودبخود در زبان شما جاري مي‌شود. بخش اعظم اين فرآيند نا آگاهانه است: چيزي خودبخود در ذهن شما پديدار مي‌شود، حال شما اگر مايل بوديد مي‌توانيد آن را به زبان بياوريد. مدل زير نشان مي‌دهد که چگونه چنين چيزي ممکن است:

1- شما ورودي کسب مي‌کنيد – يعني جمله‌اي را مي‌خوانيد يا مي‌شنويد. اگر معني اين جملات را فهميديد، آنها در حافظه شما ذخيره مي‌شوند.

2- وقتي که شما مي‌خواهيد چيزي بگوييد يا بنويسيد (وقتي که مي‌خواهيد خروجيبسازيد يا توليد کنيد)، مغز شما به دنبال جمله‌اي که قبلاً خوانده يا شنيده‌ايد مي‌گردد – جمله‌اي که با معني آنچه که مي‌خواهيد بيان کنيد جور در بيايد. سپس آن جمله را تقليد مي‌کند (همان جمله يا مشابه آن را مي‌سازد) و در نهايت شما جمله‌ي «خودتان» را مي‌گوييد. اين فرآيند ناآگاهانه است، يعني مغز شما آن را خودبخود انجام مي‌دهد.

اين مدل بسيار ساده است. مغز شما واقعاً به دنبال جملات کامل نمي‌گردد، بلکه تنها به بخشها يا اجزايي از جملات نياز دارد و مي‌تواند با استفاده از اين اجزا جملاتي بسيار پيچيده و طولاني بسازد. بنابراين مغز شما از چندين جمله (که قبلاً شنيده و بخاطر سپرده) براي ساختن جمله‌ي اصلي استفاده مي‌کند.

به عنوان مثال فرض کنيد شما قبلاً اين جمله را شنيده باشيد: «يک گربه زير ميز است». مغز شما به سادگي مي‌تواند جملات مشابهي مانند «يک کتاب زير ميز است» يا «يکمداد زير صندلي است» را بسازد. زيرا مغز شما قبلاً با کلمات کتاب، مداد و صندلي آشنا بوده است و به سادگي توانسته است آنها را جايگزين کند. همچنين مغز شما مي‌تواند با استفاده از کلمات بيشتري جمله‌ي اوليه را تغيير دهد، مثلاً «يک گربه‌ي سياه بزرگ زير ميز من است».

بنابراين هر چقدر جملات بيشتري در اختيار مغز قرار بگيرد (ورودي)، به همان نسبت مغز شما مي‌تواند جملات پيچيده‌تر، طولاني تر و بيشتري بسازد يا توليد کند (خروجي).

مدل فراگيري زبان که در بالا توضيح داده شد، «فرضيه‌ي ادراک» (يا «فرضيه‌ي ورودي») ناميده مي‌شود که توسط پروفسور استيفن کراشن (از دانشگاه کاليفرنياي جنوبي) ارائه شده است. اين مدل فرآيند يادگيري زبان اصلي (مادري) توسط يک کودک را بيان مي‌کند. يک کودک به صحبت‌هاي والدين و افراد ديگر گوش مي‌کند. مغز او جملات را دريافت و جمع‌آوري مي‌کند و روز به روز در توليد يا ساخت جملات خودش ماهرتر مي‌شود و تا سن 5 سالگي ديگر مي‌تواند نسبتاً روان صحبت کند.

اما همين مدل براي فراگيري يک زبان خارجي هم مصداق دارد. در واقع ما فکر مي‌کنيم که اين تنها راه صحيح فراگيري يک زبان مي‌باشد.

 

اين مدل چه اهميتي براي زبان‌آموزها دارد؟

اينجا آنچه که از نظر فراگيري يک زبان خارجي در اين مدل اهميت دارد، بيان مي‌شود:

  • مغز انسان جملات را بر اساس جملاتي که قبلاً ديده يا شنيده است (ورودي)، مي‌سازد. بنابراين براي پيشرفت شما در فراگيري يک زبان خارجي لازم است که مغزتان را با حجم زيادي از ورودي پـر کنيد. اين ورودي بايستي جملات صحيح و قابل درک براي شما باشد. قبل از اينکه بتوانيد به يک زبان خارجي صحبت کنيد يا بنويسيد، مغز شما بايد به اندازه‌ي کافي جملات صحيح در آن زبان را دريافت کرده باشد.
  • خروجي (تمرين نوشتن و صحبت کردن) از اهميت کمتري برخوردار است.زيرا به اين طريق نمي‌توانيد مهارتهاي زبانتان را افزايش دهيد. در واقع بايد بخاطر داشته باشيد که شما ممکن است انگليسيتان را با خروجي زودهنگام و کم دقت تخريب کنيدهمچنين اين امکانپذير است که مهارتهاي خروجي خوبي را بدون تمرين خروجي (نوشتن و صحبت کردن) کسب کنيد.
  • شما خيلي هم به قواعد گرامري نياز نداريد. شما زبان مادريتان را بدون مطالعه‌ي دستور زبان فرا گرفتيد. بنابراين شما مي‌توانيد به همين طريق يک زبان خارجي را هم بياموزيد. (البته اين اصلاً به اين معني نيست که نبايد گرامر آموخت. مطالعه‌ي گرامر در جاي خود مي‌تواند بسيار سودمند باشد. منظور ما اين است که بايد به ورودي اهميت بيشتري نسبت به گرامر قائل شد.)

 

چگونه «ورودي» مي‌تواند وضعيت انگليسي‌تان را دگرگون کند؟

اگر شما چند کتاب انگليسي بخوانيد خواهيد ديد انگليسي شما بهتر شده است و از لغات و قواعد دستوري جديد در نوشته‌ها و ايميل‌هايتان استفاده خواهيد کرد. هنگام نوشتن و صحبت کردن خواهيد ديد که عبارتهاي انگليسي خود بخود در ذهن و زبان شما جاري خواهد شد و شما را شگفت‌زده خواهد کرد!

استفاده از زبان انگليسي براي شما آسان خواهد بود، زيرا مغز شما به آساني چيزهايي را تکرار مي‌کند که بارها و بارها ديده است. با خواندن تنها يک کتاب انگليسي هزاران جمله‌ي انگليسي به مغزتان وارد خواهيد کرد و اين جملات ديگر بخشي از وجود شما خواهند بود.

شما قطعاً در امتحان بعديتان متوجه خواهيد شد که زبانتان تقويت شده است. مثلاً در پرسشهاي چند گزينه‌اي «احساس» خواهيد کرد که کدام گزينه صحيح است. شما ممکن است دقيقاً ندانيد که «چرا» آن گزينه صحيح است، اما مي‌دانيد که صحيح است. شما آن را مي‌دانيد چونکه بارها و بارها آن را خوانده‌ايد.

اصلاً آيا مي‌دانيد فرق بين يک زبان‌آموز و يک انگليسي‌زبان (بومي) چيست؟ يکانگليسي‌زبان «احساس» مي‌کند که چه چيزي صحيح است. او مي‌تواند بدون اينکه به قواعد گرامري توجه کند، بگويد که يک جمله به نظر درست مي‌آيد يا غلط.

اين کار براي او آسان است، چونکه در طول زندگيش شمار بسيار زيادي جمله‌ي انگليسي شنيده و خوانده است. در واقع تنها تفاوت بين يک زبان‌آموز و يک انگليسي‌زبان «حجم ورودي» است. شما هم مي‌توانيد مانند يک انگليسي‌زبان باشيد، به شرط اينکه بتوانيد حجم زيادي از ورودي را در ذهنتان وارد کنيد.منبع : وب سایت زبان آموزان  


نوشته شده در تاريخ Fri 14 Jun 2013 توسط رضایی


1- اصوات انگليسي را بياموزيد

در زبان انگليسي اصواتي وجود دارند كه در كمتر زباني يافت مي‌شوند. بعنوان مثال اولين صوت موجود در لغت thin يا اولين صوت در لغت away به ندرت در زبانهاي ديگر شنيده مي‌شوند.

بنابراين شما بايد:

1- همه‌ي اصوات انگليسي را بشناسيد.

2- دقت کنيد که آنها چگونه در کلمات و جملات واقعي به گوش مي‌رسند.

3- براي تمرين به کلمات و جملات انگليسي خوب گوش کنيد و بعد آنها را حتي‌الامکان صحيح تلفظ کنيد.

اين که شما وقت زيادي را صرف تمرين کنيد خيلي اهميت ندارد؛ مهم اين است که به طور مرتب تمرين کنيد. يک تمرين خوب اين است که موقعي که به چيزي گوش مي‌دهيد (مثلاً يک فيلم زبان اصلي) سعي کنيد کلماتي را که مي‌شنويد تکرار کنيد. همچنين مي‌توانيد هنگامي که تنها هستيد و وقتتان آزاد است چند کلمه‌ي انگليسي را انتخاب کرده و آنها را با صداي بلند تلفظ کنيد. وقتي که زبان شما به اصوات جديد عادت پيدا کرد، ديگر آنها به نظر شما دشوار نخواهند آمد.

يک تکنيک جالب و مفيد اين است که صدايتان را ضبط کنيد و آنرا با تلفظ صحيح مقايسه کنيد. بدين ترتيب مي‌فهميد که در کجا تلفظ شما با تلفظ اصلي آن تفاوت دارد و مي‌توانيد به تدريج آن را اصلاح کنيد.

 

2- تلفظ کلمات انگليسي را ياد بگيريد

با نگاه کردن به يک لغت انگليسي شما نمي‌توانيد به تلفظ آن پي ببريد. مثلاً دو کلمه‌يdo و no را در نظر بگيريد. با آنکه هر دوي آنها به حرف o ختم مي‌شوند، اما تلفظ آنها کاملاً با هم تفاوت دارد. (حرف o در يکي صداي او مي‌دهد و در ديگري صداي ـــُــ). اين بدين معناست که شما بايد تلفظ هر کلمه‌اي که قصد استفاده از آن را داريد را ياد بگيريد.

اما چطور مي‌توان تلفظ يک لغت انگليسي را ياد گرفت؟ شما بايد آن کلمه را در يک ديکشنري جستجو کنيد. در يک ديکشنري خوب تلفظ همه‌ي کلمات با يک سيستم مخصوص که علائم فونتيک ناميده مي‌شوند، نشان داده مي‌شوند.

 

3- يکي از دو تلفظ آمريکايي يا بريتانيايي (يا هر دو) را انتخاب کنيد

زبان انگليسي انواع گوناگوني دارد که هر کدام تلفظ يا لهجه‌ي مخصوص به خود را دارد، اما در عمل شما تنها دو انتخاب پيش رو داريد: انگليسي بريتانيايي و انگليسي آمريکايي، زيرا اينها از بين انواع زبان انگليسي از همه متداول‌تر هستند. شما مي‌توانيد يکي از اين دو نوع را انتخاب کنيد. شما همچنين مي‌توانيد هر دو نوع آمريکايي و بريتانيايي را با هم فرا بگيريد. اين بستگي به خود شما دارد.

 

4- با هر دو نوع تلفظ آمريکايي و بريتانيايي آشنا باشيد

شما حتي اگر تنها يک نوع از تلفظ‌هاي آمريکايي يا بريتانيايي را انتخاب کرده باشيد، بايد با هر دوي آنها آشنايي داشته باشيد. فرض کنيد که شما تصميم گرفته‌ايد فقط با لهجه‌ي اصيل بريتانيايي صحبت کنيد و اصلاً نمي‌خواهيد که لهجه‌ي آمريکايي داشته باشيد؛ با اين وجود لازم است که با تلفظ آمريکايي هم آشنا باشيد و هنگام جستجو در ديکشنري به تلفظ آمريکايي لغت مورد نظر هم توجه داشته باشيد، زيرا شما دير يا زود مجبور خواهيد بود کمي هم به انگليسي آمريکايي گوش دهيد. مثلاً شايد بخواهيد يک فيلم آمريکايي تماشا کنيد و يا شايد يک مربي داشته باشيد که تنها به لهجه‌ي آمريکايي مسلط باشد. بنابراين لازم است که هر دو انگليسي آمريکايي و بريتانيايي را با هم ياد بگيريد.

منبع : وب سایت زبان آموزان


نوشته شده در تاريخ Fri 14 Jun 2013 توسط رضایی

 

اولين تأثيرگذاري

وقتي كه به انگليسي صحبت مي‌کنيد، تلفظ شما قطعاً اولين (و مهمترين) چيزي است که افراد به آن توجه مي‌کنند (و نه ساختارهاي گرامري و لغاتي که بکار مي‌بريد).

هنگامي که با کسي ملاقات مي‌کنيد و يکي دو جمله‌ي انگليسي به زبان مي‌آوريد، فکر مي‌کنيد که او بيشتر به چه چيزي توجه مي‌کند؟ به لغاتي که به کار برده‌ايد و يا به ساختارهاي گرامري آن؟ احتمالاً هيچکدام. او بيشتر به تلفظ شما دقت خواهد کرد. اگر نحوه‌ي تلفظ شما بد باشد، او فوراً پيش خود فکر خواهد کرد که شما چقدر بد صحبت مي‌کنيد. تلفظ شما اولين تأثيرگذاري روي افراد محسوب مي‌شود.

 

گفتگو

تلفظ خوب بايستي يکي از اولين مواردي باشد که در فرآيند آموزش انگليسي بدان مي‌پردازيد. شما بدون استفاده از لغات پيشرفته هم مي‌توانيد به سر ببريد –مي‌توانيدازلغات ساده براي بيان جملاتتان استفاده کنيد. بدون گرامر پيشرفته هم مي‌توانيد به سر ببريد – مي‌توانيد بجاي آن از ساختارهاي گرامري ساده استفاده کنيد. اما چيزي به نام «تلفظ ساده» وجود ندارد.

نتايج تلفظ بد بسيار ناگوار است. حتي اگر موقع صحبت کردن از لغات و گرامر پيشرفته استفاده کنيد، ديگران متوجه آنچه که مي‌خواهيد بگوييد نمي‌شوند.

 

آيا واقعاً مي‌توانيد به انگليسي با ديگران گفتگو کنيد؟

تقريباً همه‌ي زبان‌آموزان مي‌گويند: «من نيازي به يادگيري تلفظ ندارم. من فقط مي‌خواهم که بتوانم انگليسي صحبت کنم.» بسياري از آنها گمان مي‌کنند که مي‌توانند به راحتي به انگليسي صحبت کنند، چونکه آنها مي‌توانند با معلمشان و زبان‌آموزان ديگر صحبت کنند.

اشتباه نکنيد! بايد به خاطر داشته باشيد که:

  • معلم شما سالها به شنيدن انگليسي بد عادت کرده است. او بهتر از بقيه‌ي افراد مي‌تواند آنچه مي‌گوييد را درک کند.
  • اغلب همکلاسيها و زبان‌آموزان ديگر مانند شما صحبت مي‌کنند و همان اشتباهات شما را مرتکب مي‌شوند. بنابراين درک آنچه مي‌گوييد براي آنها راحت است.

  بهترين راه براي اينکه مطمئن شويد که مي‌توانيد بخوبي انگليسي صحبت کنيد اين است که با يک انگليسي‌زبان صحبت کنيد. اگر او متوجه شد که چه مي‌گوييد، تازه آن وقت است که مي‌توانيد ادعا کنيد که خوب حرف مي‌زنيد.

متأسفانه بسياري از زبان‌آموزان تلفظ را ناديده مي‌گيرند. آنها وقتي مي‌بينند که مي‌توانند به راحتي در کلاسهاي زبان گفتگو کنند، گمان مي‌کنند که واقعاً  خوب حرف مي‌زنند. اما اگر روزي پيش بيايد که بتوانند با يک انگليسي زبان صحبت کنند، مي‌بينند که او متوجه حرفهاي او نمي‌شود. تازه آن وقت است که متوجه مي‌شوند چقدر تلفظ‌‌شان بد است.

 

مکالمه به تنهايي کافي نيست

اگر مي‌توانيد با افراد انگليسي‌زبان به راحتي گفتگو کنيد، بايد به شما تبريک گفت! اين يک موفقيت بزرگ براي شما محسوب مي‌شود. اما اين کافي نيست. حتي اگر انگليسي زبان‌ها متوجه صحبت‌هاي شما شوند، اين بدين معني نيست که شما اصلاً لهجه‌ي خارجي نداريد. اگر شما لهجه‌ي غليظي داشته باشيد هيچ کس نخواهد گفت که شما خوب انگليسي صحبت مي‌کنيد.

اگر شما روي تلفظ‌تان کار کنيد سرانجام خواهيد توانست به خوبي صحبت کنيد. به عنوان مثال شما مي‌توانيد اصوات انگليسي را بياموزيد، به قطعه‌هاي ضبط شده گوش دهيد، فيلمهاي زبان اصلي تماشا کنيد و...، کاري که بيشتر زبان‌آموزها انجام نمي‌دهند.

منبع : وب سایت زبان آموزان


نوشته شده در تاريخ Thu 13 Jun 2013 توسط رضایی


زبان‌آموزان اغلب مرتکب اشتباه مي‌شوند و با تکرار اشتباهات آنها را تقويت مي‌کنند. براي پرهيز از اين اشتباهات لازم است نکات زير را همواره بخاطر داشته باشيد:

1- از زبان ساده استفاده کنيد. بعضي از مبتديها تلاش مي‌کنند از جملات پيچيده (مثلاً با استفاده از زمان حال کامل يا جملات شرطي) در نوشتار يا گفتارشان استفاده کنند و بدين ترتيب هميشه مرتکب اشتباهات فاحشي مي‌شوند. شما اين کار را نکنيد! اگر به تازگي شروع به نوشتن يا صحبت کردن به انگليسي کرده‌ايد بايستي آنچه را که مي‌توانيد بگوييد (جملات ساده‌اي که بارها ديده‌ايد) نه آنچه را که دوست داريد (جملات پيچيده).

2- آهسته و با دقت عمل کنيد. در ابتدا سعي کنيد بسيار آهسته، ولي با دقت بنويسيد. مثلاً شايد لازم باشد براي نوشتن ايميل يا متني با ده جمله‌ي صحيح دو ساعت وقت صرف کنيد، زيرا بايد جملاتتان را چندين بار مرور کنيد تا اشتباهاتتان را پيدا کنيد. هميشه از يک ديکشنري استفاده کنيد تا مطمئن شويد کلمات را به درستي بکار برده‌ايد. هنگام تايپ کردن هم حتماً از برنامه‌هايي مانند Microsoft Word استفاده کنيد تا به بسياري از اشتباهات املايي و دستوري خود پي ببريد.

در برنامه‌ي Microsoft Word اشتباهات املايي با خطوط زيگزاگ قرمز رنگ نشان داده مي‌شوند. کافي است روي کلمه مورد نظر راست کليک کرده و از منوي ظاهر شده، کلمه‌ي مورد نظر را انتخاب کنيد.

 هنگام حرف زدن عجله نکنيد و شمرده صحبت کنيد. بهتر است قبل از اداي يک جمله، آن را در ذهنتان مرور کنيد.

3- اگر مطمئن نيستيد که چطور بايد چيزي را بگوييد، اصلاً آن را نگوييد. اگرنمي‌توانيد چيزي را به درستي بگوييد، تقريبا هميشه بهتر است که اصلاً آن را نگوييد. شما که نمي‌خواهيد عادتهاي غلط را در خودتان تقويت کنيد. شما مي‌توانيد عبارت يا جمله‌ي صحيح را در يک ديکشنري (در قسمت جملات نمونه) و يا در اينترنت جستجو کنيد. اما هنگام صحبت کردن شما فرصت کافي براي انجام اين کارها را نداريد، بنابراين بهتر است که چيز ديگري بگوييد – چيزي که مطمئن هستيد درست است.

4- هنگام نوشتن هميشه جستجو کنيد. هر موقع که مطمئن نبوديد که چطور از يک لغت استفاده کنيد، آن را در يک ديکشنري خوب جستجو کنيد تا جملات نمونه‌ي مرتبط با آن را بيابيد. اگر چيزي نوشتيد و از درست بودن آن مطمئن نبوديد، مي‌توانيد  در اينترنت با استفاده از يک موتور جستجو (مثلاً گوگل) آن را جستجو کنيد. اگر شمار زيادي از صفحات، عبارت يا جمله‌ي شما را در بر داشتند، در اين صورت (به احتمال خيلي زياد) جمله يا عبارت شما درست است. ديکشنريـها و موتورهاي جستجو بايستي بطور روزمره مورد استفاده‌ي زبان‌آموزان قرار بگيرند، مخصوصاً اگر به تازگي نوشتن را آغاز کرده باشند.

5- به تفاوتهاي بين انگليسي و زبان مادريتان توجه کنيد. گاهي اوقات زبان‌آموزان حتي متوجه نيستند که چقدر زبان انگليسي با زبان مادريشان متفاوت است. آنها موقع صحبت کردن کلمات را به صورت لفظ به لفظ از زبان اصلي‌شان ترجمه مي‌کنند و گمان مي‌کنند که جملاتشان صحيح هستند.

هميشه سعي کنيد هنگام گوش کردن يا خواندن متون انگليسي به چيزهايي مانند ترتيب لغات، حروف تعريف، حروف اضافه و زمان افعال دقت کنيد. جملات انگليسي را با معادلهاي آنها در زبان اصلي‌تان مقايسه کنيد و به تفاوتهاي موجود در کلمات و ترتيب آنها دقت کنيد.

 

خيلي زود اقدام به صحبت کردن يا نوشتن نکنيد

اگر به نکاتي که در بالا بدان اشاره شد کاملاً توجه مي‌کنيد و همچنان موقع صحبت کردن مرتکب اشتباهات زيادي مي‌شويد (بيش از 1 اشتباه در هر 3 جمله)، بايد براي مدتي فقط به نوشتن بپردازيد. به نکات زير توجه کنيد:

1- اول بنويسيد، بعد صحبت کنيد. نوشتن از صحبت کردن آسانتر است، زيرا: 1)لازم نيست تلفظ خوبي داشته باشيد (اما لازم است املاي شما خوب باشد)، 2)مي‌توانيد خيلي آهسته بنويسيد، 3)مي‌توانيد از ديکشنري، اينترنت و... بهره بگيريد. بنابراين، اين فکر بسيار خوبي است که ابتدا به تمرين نوشتن بپردازيد تا مهارت لازم براي ساختن جملات صحيح هنگام صحبت کردن را پيدا کنيد.

2- تا نحوه‌ي تلفظ اصوات انگليسي را نياموخته‌ايد، اقدام به صحبت کردن نکنيد.شما بايد قبل از اينکه اقدام به صحبت کردن کنيد بتوانيد همه‌ي حروف صدادار و بي‌صدا را بطور واضح تلفظ کنيد. در غير اين صورت ممکن است تلفظ‌هاي نادرست در ذهنتان ماندگار شوند.

3- اگر تلفظ صحيح کلمه‌اي را نمي‌دانيد، اصلاً آن را ادا نکنيد. شما بايد تلفظ صحيح همه‌ي کلماتي را که به کار مي‌بريد، بدانيد. در غير اين صورت به خودتان آموزش غلط خواهيد داد و هميشه آن کلمه را اشتباه تلفظ خواهيد کرد.

اگر حتي زماني که آرام و با دقت مي‌نويسيد (همانطور که در بالا شرح داده شد) باز هم مرتکب اشتباهات زيادي مي‌شويد (بيش از 1 اشتباه در هر 3 جمله)، شما احتمالاً بايد مدتي دست از نوشتن برداريد و به جاي آن روي شنيدن و خواندن تمرکز کنيد.

به خاطر داشته باشيد که در ابتدا بايد حجم زيادي از جملات انگليسي را در ذهنتان وارد کنيد و بعد به ساختن جملات خودتان اقدام کنيد. فعاليت اصلي شما بايد شامل خواندن و شنيدن باشد. هر چقدر مغز شما جملات بيشتري را جذب کند، به همان نسبت توانايي آن براي بيان جملات انگليسي بيشتر مي‌شود.

 

آنچه در کلاسهاي زبان اتفاق مي‌افتد

ترتيب پيشنهادي ما براي فراگيري يک زبان خارجي عبارتست از: 1-تلفظ 2-ورودي (خواندن و شنيدن) 3-نوشتن 4-صحبت کردن. متأسفانه در کلاسهاي زبان کاملاً برعکس عمل مي‌شود. تقريباً در هيچيک از دوره‌هاي آموزش زبان در ابتداي کار به شما تلفظ آموزش داده نمي‌شود. در عوض شما را مجبور به صحبت کردن و نوشتن مي‌کنند، مثلاً به انگليسي از شما سؤال مي‌کنند يا از شما مي‌خواهند يک مطلب به انگليسي بنويسيد. بدين ترتيب آنها شما را مجبور به اشتباه کردن مي‌کنند.

 منبع : وب سایت زبان آموزان


نوشته شده در تاريخ Thu 13 Jun 2013 توسط رضایی


پيشتر گفتيم که چگونه صحبت کردن و نوشتن همراه با اشتباه مي‌تواند به گرامر و دايره‌ي لغت شما آسيب وارد کند، اما بايد توجه داشته باشيد که همين اتفاق مي‌تواند براي تلفظ شما هم روي دهد.

تصور کنيد که داريد با کسي به انگليسي صحبت مي‌کنيد. شما نمي‌دانيد که چگونه يک لغت بخصوص را تلفظ کنيد، بنابراين آن لغت را به شيوه‌ي خودتان – و البته بصورت نادرست – تلفظ مي‌کنيد. در دفعات بعد نيز آن لغت را باز به همين صورت تلفظ خواهيد کرد و بدين ترتيب به تلفظ نادرست آن کلمه‌ي خاص عادت مي‌کنيد. (هنگام خواندن متون هم باز همين اتفاق مي‌افتد، زيرا شما جملات را در ذهنتان تلفظ مي‌کنيد.)

به نظر ما، تلفظ بايد اولين چيزي باشد که در فراگيري انگليسي مي‌آموزيد. شما بايد پيش از انجام هر کار ديگري، مخصوصاً قبل از اقدام به صحبت کردن، تلفظ اصوات انگليسي را فرا بگيريد.

شما بايد تلفظ صحيح هر کلمه‌اي را که مي‌خواهيد به زبان بياوريد، دقيقاً بدانيد. توصيه‌ي اکيد ما اين است که هر زمان لغت جديدي را ياد مي‌گيريد، حتماً  تلفظ صحيح آن را هم بياموزيد.

منبع : وب سایت زبان آموزان


نوشته شده در تاريخ Thu 13 Jun 2013 توسط رضایی


گفتيم که براي فرا گرفتن زبان انگليسي به تمرين نياز داريد. در عين حال گفتيم که وقتي که شما تمرين مي‌کنيد، اشتباهاتتان را هم تقويت مي‌کنيد. اما چطور مي‌توان با اين پارادوکس کنار آمد؟!

راه حل آن ساده است: هرگز اشتباه نکنيد!

اگر به تازگي شروع به آموختن زبان کرده‌ايد و احساس مي‌کنيد که خيلي ضعف داريد و ميزان اشتباهات شما زياد است (بيشتر از يک اشتباه در هر 3 جمله‌اي که مي‌نويسيد يا مي‌گوييد)، فعلاً نه چيزي بنويسيد و نه چيزي بگوييد. در عوض سعي کنيد با گوش کردن و خواندن متون (ساده) انگليسي، زبان خود را تقويت کنيد (توجه داشته باشيد که صحبت کردن، گرامر يا دايره‌ي لغت شما را تقويت نمي‌کند). بعد از مدتي که مهارتهاي لازم را فرا گرفتيد مي‌توانيد کم‌کم اقدام به تمرين صحبت کردن يا نوشتن کنيد، اما فقط بايد از جملات مشابه جملاتي که مي‌دانيد درست هستند استفاده کنيد (يا کپي کنيد). در ابتدا بايد فقط از جملات بسيار ساده، اما صحيح استفاده کنيد و به مرور زمان که پيشرفت مي‌کنيد مي‌توانيد ساختارهاي پيچيده‌تري را بکار ببريد. بدين ترتيب (با کپي کردن جملات صحيح) ديگر آموزه‌هاي غلط را در خودتان تقويت نمي‌کنيد.

منبع : وب سایت زبان آموزان


نوشته شده در تاريخ Wed 12 Jun 2013 توسط رضایی


اگر از ديگران بپرسيد: «چگونه مي‌توانم ياد بگيرم که بهتر انگليسي صحبت کنم؟»، بسياري از آنها خواهند گفت: «تا مي‌تواني انگليسي حرف بزن و بنويس.» تمام کلاس‌هاي زبان پر از فعاليت‌هايي است که شامل صحبت کردن و نوشتن است. وقتي مربي‌تان از شما مي‌خواهد که در کلاس به انگليسي صحبت کنيد و يا يک مطلب بنويسيد، شما از خودتان جملات انگليسي مي‌سازيد. گمان مي‌رود که اين نوع فعاليتها و تمرينها براي تقويت انگليسي شما مفيد باشند.

ما هم موافقيم که تمرين براي فراگيري صحيح زبان مفيد و حتي لازم است. پس مشکل کجاست؟ مسئله اين است که براي بسياري از زبان‌آموزان، «صحبت کردن» يا «نوشتن» به معني «بسيار اشتباه کردن» است. خيلي‌ها در هر جمله مرتکب حداقل يک اشتباه مي‌شوند!

اگر شما اشتباهات زيادي مرتکب نمي‌شويد، مي‌توانيد به انگليسي صحبت کنيد يا بنويسيد و اين مي‌تواند براي شما مفيد باشد. ولي اگر اشتباهات شما زياد باشد، هر موقع که چيزي مي‌نويسيد يا صحبت مي‌کنيد، اشتباهاتتان را نيز تقويت مي‌کنيد. زيرا همينطور که مي‌نويسيد يا صحبت مي‌کنيد، مرتباً اشتباهاتتان را نيز تکرار مي‌کنيد و بدين ترتيب عادتهاي غلط در شما قوي‌تر مي‌شوند.

منبع: وب سایت زبان آموزان


نوشته شده در تاريخ Wed 12 Jun 2013 توسط رضایی

وقتي که يک لغت جديد را در ديکشنري‌تان جستجو مي‌کنيد، يک علامت تيک (√) در کنار آن قرار دهيد. در اين صورت مي‌توانيد هر موقع که به صفحه‌اي «تيک‌دار» مراجعه مي‌کنيد، نگاهي سريع به کلمه‌ي مورد نظر بيندازيد تا ببينيد آيا مي‌توانيد معني آن را بخاطر بياوريد. به اين ترتيب لغات آموخته شده هميشه جلوي چشمان شما خواهند بود.

هنگاميکه در يک متن با لغت جديدي روبرو مي‌شويد، ابتدا سعي کنيد معني آن را از روي متن حدس بزنيد، سپس به يک ديکشنري مراجعه کنيد تا ببينيد آيا حدس شما درست بوده است يا نه.

تنها به خواندن تعاريـف اکتفا نکنيد. جملات نمونه حتي از تعاريف هم مهمتر هستند، چونکه آنها به شما نشان مي‌دهند که چگونه يک لغت (يا يک اصطلاح) به کار برده مي‌شود و اغلب به شما کمک مي‌کنند تا معني يک کلمه را بهتر درک کرده و به خاطر بسپاريد. گاهي اوقات توضيح معني يک لغت آن قدر سخت و پيچيده به نظر مي‌رسد که جملات نمونه تنها راه درک معني آن است.

به خاطر داشته باشيد که بسياري از کلمات بيش از يک معني دارند. اولين معني در ديکشنري هميشه آن چيزي نيست که شما به دنبال آن هستيد. شما بايد معاني ديگر را هم از نظر بگذرانيد تا مطمئن شويد کدام معني به لغت مورد نظر شما نزديک‌تر است.

منبع : وب سایت زبان آموزان


.: Weblog Themes By Pichak :.


تمامی حقوق این وب سایت محفوظ است |
قالب وب سایتقالب وب سایت

تصویر ثابت